Old school Swatch Watches

Hãy nhắm mắt khi anh đến

Posted at 27/09/2015

774 Views

Hãy Nhắm Mắt Khi Anh Đến là tác phẩm ngôn tình pha lẫn trinh thám đầy lôi cuốn xoay quanh chuyên gia phân tích tâm lý tội phạm Bạc Cận Ngôn và cô nàng trợ lý Giản Dao. Hãy Nhắm Mắt Khi Anh Đến cho bạn cảm giác vừa ấm áp ngọt ngào vừa hồi hộp rùng rợn bởi đan xen vào chuyện tình của hai nhân vật chính là cuộc điều tra các vụ án kinh dị đầy gay cấn.


Làm việc với một thần thám thông minh, cao ngạo, không hiểu nhân tình thế thái, lúc nào cũng cho mình là nhất…

Khi muốn cô làm trợ lý cho mình, anh nói: “Nếu tôi là cô, tôi sẽ không bày ra chuyện suy nghĩ vô vị mà sẽ đến ngôi biệt thự đúng tám giờ sáng mai.”

Khi khen ngợi cô, anh nói: “Đầu óc em cũng không đến nỗi chậm chạp…”

Khi muốn giữ cô lại, anh nói: “Hiện tại cô ấy là người của tôi.”

Khi định tỏ tình, anh nói: “Tôi có lời muốn nói với em.” khiến cô hiểu rằng: “Tôi có phát hiện mới về vụ án nên muốn nói với em”, hay “Hôm nay tôi ở nhà một mình nên rất buồn chán, tôi có chuyện muốn nói với em”.

...

Dù đôi khi cũng “cười ra nước mắt” nhưng cứ như thế… cô trở thành cầu nối giữa anh và thế giới sôi động ngoài kia. Còn anh dẫn cô bước vào một thế giới mới đầy đam mê và cuốn hút.



Chương 1: Người đàn ông kỳ quái



Bầu trời xanh xám bao phủ trên rặng núi phía xa xa. Lớp tuyết mỏng trải đầy trên lối đi nhỏ trong rừng cây. Không khí giá lạnh và trong lành, khiến con người nhanh chóng cảm thấy thân thể tựa hồ được lấp đầy bởi mùi của tuyết và cành thông, giá lạnh nhưng cũng rất dễ chịu.

Giản Dao xuống xe buýt ở bên đường cái, cô rẽ vào lối nhỏ trải đá, đi bộ hơn mười phút, cuối cùng cũng nhìn thấy ngôi biệt thự nhỏ kiểu châu Âu mái màu xanh xám nằm trên sườn núi phía trước.

Kể từ lúc Giản Dao có ký ức, ngôi biệt thự này đã nằm trên sườn núi ở ngoại ô thành phố. Hơn hai mươi năm trôi qua, dù nhìn từ góc độ thẩm mỹ của thời hiện tại, tòa kiến trúc tinh tế này vẫn không hề lỗi thời. Chỉ là nhiều năm qua, nơi đây không có người sinh sống, ngôi nhà nhỏ lẻ loi tọa lạc trên dốc núi, lúc nào cũng vắng lặng tối đèn. Khi Giản Dao còn bé, có người dọa cô, bảo đây là ngôi nhà ma.

Sau này trưởng thành, cô lờ mờ nghe nói, ngôi biệt thự là tài sản của một nhân vật trí thức ‘hải quy’ (*). Bởi vì người vợ ốm nặng qua đời, nhân vật trí thức đó lại đưa cậu con trai còn nhỏ ra nước ngoài.

(*) Hải quy viết tắt của từ hải ngoại quy lai: Người từ nước ngoài trở về.

Hôm nay, ngôi biệt thự được thắp đèn sáng. Bức tường ngoài vốn loang lổ đã quét nước sơn mới, cả bờ tường là một màu xanh lục của dây thường xuân. Rêu xanh và cỏ dại mọc đầy ở cổng ra vào đã được xử lý sạch sẽ từ lúc nào.

Giản Dao là sinh viên năm thứ tư khoa Anh ngữ. Hôm nay cô đến đây là vì thầy giáo thời trung học giới thiệu công việc dịch thuật cho cô.

Công việc này thù lao không tồi, nhưng nghe nói chủ nhân ở đây rất khó tính, trước đó được giới thiệu không ít phiên dịch nhưng anh ta đều không ưng ý. Vì vậy Giản Dao vừa bước vào kỳ nghỉ đông, thầy giáo lập tức tìm đến cô học trò tâm đắc.

Giản Dao tháo găng tay len, bước lên gõ cửa. Mở cửa là một người đàn ông trẻ tuổi tầm hai mươi mấy. Anh ta mặc quần âu đen, áo len mỏng, thân hình cao gầy, diện mạo thanh tú. Nhìn thấy cô, người đàn ông để lộ ý cười: “Em là Giản Dao?”

Gương mặt Giản Dao đông cứng đến ửng đỏ, hơi thở toàn khói trắng, đôi mắt cô ướt rượt: “Vâng, em là Giản Dao. Chào anh!”

“Vào đi em.” Người đàn ông nghiêng người, để Giản Dao đi vào nhà.

Trong nhà bài trí theo phong cách cổ điển châu Âu, rèm cửa sổ màu tím mờ viền vàng tầng tầng lớp lớp, ghế sofa nhung hình vòng cung cỡ lớn, ghế dài với tay nắm sơn màu bạc, ngọn lửa cháy hừng hực trong lò sưởi, tất cả tạo thành cảm giác vừa cổ kính vừa tĩnh mịch. Ngoài ra còn có cầu thang gỗ màu nâu thẫm uốn lượn lên tầng hai. Tầng trên vô cùng yên tĩnh, giống như không có người. Điểm đáng chú ý duy nhất của ngôi nhà là mọi cửa sổ đều được lắp lan can bằng kim loại, rèm cửa sổ đóng kín, không để lọt một tia sáng vào nhà.

Người đàn ông trẻ tuổi rửa tay bên bồn rửa mặt, xắn tay áo, pha cốc trà nóng cho Giản Dao. Anh ta ngồi phía đối diện cô, trên người anh ta thoang thoảng một mùi hương nhàn nhạt rất quen thuộc, nhưng Giản Dao nhất thời không nghĩ ra cô đã từng ngửi thấy ở đâu.

Người đàn ông nở nụ cười hòa nhã: “Tôi xin tự giới thiệu, tôi tên Phó Tử Ngộ, chủ nhân của ngôi nhà này tên là Bạc Cận Ngôn. Tôi là bạn của cậu ấy. Chúng tôi cần tìm một phiên dịch để dịch tài liệu của cậu ấy sang tiếng Trung.”

Giản Dao gật đầu. Không hiểu Bạc Cận Ngôn có quan hệ với chủ nhân của ngôi biệt thự năm xưa, hay là vật còn người mất?

Phó Tử Ngộ lấy một tập giấy và một cây bút trên bàn uống trà đưa cho Giản Dao: “Em bắt đầu đi. Tôi cũng xin nói thẳng, chúng tôi cần kiểm tra một chút, xem em có thể đảm nhiệm công việc này hay không. Em hãy dịch tập tài liệu tiếng Anh trong nửa tiếng đồng hồ.”

Giản Dao lật tài liệu, ngẩng đầu hỏi: “Anh có máy tính không?”

Phó Tử Ngộ lắc đầu, mỉm cười: “Cận Ngôn thích viết tay.”

“Được ạ.” Giản Dao cầm giấy bút, bắt đầu cắm cúi dịch tài liệu. Phó Tử Ngộ đứng dậy đi rửa tay rồi đứng tựa vào cửa sổ uống trà.

“Nạn nhân bị hãm hiếp đến chết, chân tay có dấu vết bị trói chặt, thân dưới xuất hiện nhiều vết thương bị dập nát...” Vừa dịch vài câu đầu, Giản Dao cảm thấy hơi bất ngờ. Cô ngẩng đầu, nhưng sắc mặt Phó Tử Ngộ rất thản nhiên.

Trước đây Giản Dao từng dịch nhiều tài liệu chuyên ngành nên cô cũng không đến nỗi quá kinh ngạc. Chỉ là một lúc sau, cô gặp phải từ ngữ xa lạ, hơn nữa khi đọc lướt qua tài liệu, cô phát hiện có không ít từ hiếm thấy. Thế là cô mở miệng hỏi: “Anh có từ điển chuyên ngành không?”

Phó Tử Ngộ mỉm cười, chỉ tay lên giá sách: “Em cứ sử dụng tùy ý.”

Giản Dao nhanh chóng tìm mấy quyển từ điển, bắt đầu đối chiếu rồi dịch tiếp.

‘Sexhanges: Làm ngạt thở để đạt khoái cảm. Parentiside: Giết chết người thân...’ Cô biết những từ này mới lạ.

Cuối cùng Giản Dao cũng dịch xong tài liệu, cô lại kiểm tra một lượt, mới hết hai mươi lăm phút. Phó Tử Ngộ có vẻ bất ngờ trước tốc độ dịch của cô. Anh ta nhận bản dịch, đảo mắt một lượt rồi nói: “Em đợi một lát, tôi cầm lên cho cậu ấy xem.” Nói xong, anh ta quay người đi lên cầu thang.

Thì ra Bạc Cận Ngôn đang ở tầng trên. Giản Dao ngồi nghiêm chỉnh ở ghế sofa, lặng lẽ chờ đợi.

Phó Tử Ngộ nhanh chóng xuống nhà. Anh ta đi đến bồn nước rửa tay, rút khăn tay lau sạch sẽ rồi mới ngồi xuống phía đối diện Giản Dao: “Cậu ấy vẫn đang xem, chắc cần một chút thời gian.”

“Vâng ạ.”

Hai người trò chuyện vài câu. Phó Tử Ngộ mỉm cười hỏi: “Em đang học đại học ở thành phố B à?”

Giản Dao trả lời: “Vâng, sang năm em mới tốt nghiệp.”

Phó Tử Ngộ gật đầu: “Không tồi, chúng ta nói chuyện lâu như vậy, em vẫn chưa biết tôi làm nghề gì phải không.” Anh ta dừng lại, nheo mắt nhìn cô: “Em thử đoán xem.”

Anh ta lớn hơn Giản Dao vài tuổi, thái độ hòa nhã lịch sự. Giản Dao có ấn tượng tốt về anh ta, cô cười trả lời: “Bác sĩ.”

Ý cười trong mắt Phó Tử Ngộ càng sâu hơn: “Sao em có thể nhìn ra điều đó?”

Giản Dao không che giấu niềm vui khi cô đoán trúng, ánh mắt cô dừng lại trên đầu ngón tay thon dài trắng trẻo của anh ta: “Em đoán bừa ấy mà. Em thấy anh rửa tay mấy lần, chứng tỏ anh là người ưa sạch sẽ. Trên người anh có mùi thuốc khử trùng của bệnh viện, hơn nữa ngón tay của anh... trông giống tay bác sĩ.”

“Cám ơn em! Tôi coi câu này của em như lời khen ngợi.” Phó Tử Ngộ nói. Mười đầu ngón tay vốn đang chắp vào nhau nhanh chóng bay lượn, giống hai con bươm bướm khéo léo nhảy múa, Giản Dao nhìn hoa cả mắt.

Sau đó, cuộc trò chuyện của hai người càng trở nên sôi nổi hơn. Một lúc sau, họ quay trở lại đề tài Bạc Cận Ngôn, Phó Tử Ngộ thở dài: “Vài ngày nữa tôi sẽ rời khỏi nơi này, nhưng không yên tâm Cận Ngôn. Nói thật, tính cách cậu ấy hơi quái gở.”

Nghe anh ta nhận xét về vị Bạc tiên sinh chưa biết mặt, Giản Dao chỉ lịch sự mỉm cười, không đáp lời cũng không truy vấn.

Phó Tử Ngộ nói tiếp: “Cậu ấy về đây lâu như vậy mà vẫn chẳng có một người bạn nào. Tôi dám đánh cuộc, bọn họ thậm chí không biết cậu ấy trở về từ bao giờ ấy chứ.”

Giản Dao vẫn giữ nụ cười trên môi, cô không có ý định tiếp lời.

Trong khi đó, Phó Tử Ngộ hưng phấn nhìn cô, tựa hồ chờ cô hỏi về Bạc Cận Ngôn. Thái độ nhiệt tình của anh ta khiến Giản Dao hơi ngạc nhiên. Nhưng cô không nghĩ ngợi sâu hơn, mở miệng thuận theo câu nói của anh ta: “Anh ấy về từ năm ngoái phải không?”

Phó Tử Ngộ: “Sao em biết?”

“Năm ngoái em về nhà vào kỳ nghỉ, có đi qua nơi này nhưng không thấy cây thường xuân...